• 我读初中的时候,朋友间似乎都流行一种用别字,符号代替正常用字写QQ资料的写法. 这些年来,被所谓"非主流"的孩子们大量滥用, 现在统称"火星文"吧?其实国外的emo们应该跟"非主流"差不多,当然他们也会用一些故意miss  spelling的词来表达自己. 

    今天偶遇一种叫Lolspeak的语言...感觉蛮厉害,还自成一套体系.

    原文:

    “That’s a really cute cat. And look, he has a bow on his head!”

    然后用翻译软件翻成中文,再翻回英文:

    “That being the kitty very full of cuteness. And to be with looking! Him gots bowage on hims head!”

    最后加上一对很激动的感叹词:

    “OMG wau!! Dat beesings a kiti vary ful ov tewtul kutenis!! Bees wif da lukingz!! Omg him gotz da bowwagez on himz hed lyk WTF?!? OMG I tewtul wuntz to grabz dat kiti and fuzziez himz awl ovar … him sooooooo mooshy an fullz ov win!! Don werry lil kiti, I no eetz u! I luvz kitiz! I can has bunchiz ov dem! Mah kitiz luvz bowwagez too! YETH!! GIMME!! Kthxbai!”

    ok 我承认我目前很有空. 在酒店里上网,还能看到别人电脑里的内容...|||